wtorek, 30 listopada 2010

Kolejny etap "sedymentacji"/ The next stage of "settling"

"Za każdym razem zdumiewa mnie, jak różnie może być odczytywana ta sama fotografia, szcególnie wtedy, gdy autorzy tekstów pochodzą z odmiennych obszarów kulturowych. Wtedy wartościowanie cech i przekazu obrazu fotograficznego bywa tym bardziej zróżnicowane." tak Irek Zjeżdżałka skomentował tekst do swojej wystawy "Sedymentacja" w moskiewskiej galerii Reflex;
Ciekawi mnie czemu wybrała akurat to zdjęcie jako tło do swojego portretu.

wtorek, 23 listopada 2010

czasami było nudno/ sometimes it was boring
lubię to światło/ I like this light
rzeźba przed domem/ sculpture outside the house

niedziela, 21 listopada 2010

KOBIETA W KOSZU/ WOMAN IN THE BASKET



















......................................................................................................................................1898.............
N.Calone to nazwisko modelki lub autora zdjęć
te klisze od kilku lat leżą w pracowni... nareszcie je zeskanowałem
/
N. Calone a model name or the author's photo
These films are several years in the studio ... I scanned them at last

piątek, 19 listopada 2010

pas/ belt
pierwszy raz oglądałem Hamtaro; wróciła i śpi/ the first time I watched Hamtaro; back and sleeps
bardzo dobry tort/ mint cake

środa, 17 listopada 2010

chwali się sukienką/ boasts a dress





żeby znaleźć karty trzeba się nachodzić / to find the card you have to overlap
test